計劃說明
考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
翻譯文段
The common idea that high CEO pay is mainly about ripping people off doesn't explain history very well. By most measures, corporate governance has become a lot tighter and more rigorous since the 1970s. Yet it is principally during this period of stronger governance that CEO pay has been high and rising. That suggests it is in the broader corporate interest to recruit top candidates for increasingly tough jobs.
短文翻譯
CEO的高薪主要與剝削員工有關,這普遍觀點與歷史情況并不相符。從大多數衡量標準來看,自20世紀70年代以來公司管理愈發嚴格。然而,主要在公司管理力度加大的這段時期內,CEO的薪資維持在一個相當高的水平,而且還在不斷上漲。這表明,為日益艱難的工作聘請頂尖人才是為了公司更廣泛的利益。
重點單詞
rip off
敲竹杠
corporate governance
企業管理
rigorous [?r?ɡ?r?s]
adj.嚴厲的
principally [?pr?ns?pli]
adv.主要地
candidate [?k?nd?d?t]
n.候選人