計劃說明
考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
翻譯文段
One city which has seen a marked increase in violence in recent weeks is New York. Chris Herrmann of the John Jay College of Criminal Justice, a former analyst with the New York Police Department (NYPD), says this may be partly because many police officers who would normally patrol the outer boroughs have been redirected to Manhattan, where many of the protests are occurring. He also notes that Covid-19 has forced jails and prisons to release inmates, including many convicted of, or awaiting trial for, violent offences.
短文翻譯
在紐約市,最近幾周的暴力事件明顯增加。約翰·杰伊刑事司法學院的克里斯·赫爾曼曾是紐約警察局(NYPD)的分析師,他說,可能部分原因是許多平時在外行政區巡邏的警察被調到曼哈頓,而那里發生了多次議活動。他還指出,新冠肺炎已經迫使監獄釋放囚犯,其中包括許多因暴力犯罪被定罪或等待審判的囚犯。
重點單詞
Criminal Justice
司法正義
patrol [p??tr??l]
v.巡邏
redirect [?ri?d??rekt]
v.重新使用
jail / prison
n.監獄
trial [?tra??l]
n.審訊,審判