計劃說明
考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
翻譯文段
More and more people worry that Mr Johnson was brought in to solve one problem—getting Brexit done—but is now confronted with an entirely different one. A Cabinet that was selected on the basis of ideological soundness rather than competence seems overwhelmed by events. Two figures, Gavin Williamson, the education secretary who has blown hot and cold over whether children can go back to school, and Robert Jenrick, the local-government minister, who is entangled in a scandal with an insalubrious party donor, look particularly dismal. Mr Cummings’s formidable skills in running campaigns have not translated to governing the country. You can’t gaslight a pandemic.
短文翻譯
越來越多的人擔心約翰遜之前只要解決英國脫歐這一個問題,但現在卻面臨一個完全不同的問題。一個基于意識形態而非能力的內閣似乎被各種事件所壓倒。教育部長加文·威廉森對孩子們能否重返學校的問題爭論不休,當地政府部長羅伯特·詹里克與一名不健康的捐贈者陷入丑聞,這兩名人員看起來特別令人沮喪。卡明斯在競選活動中的強大技能并沒有轉化為治理國家。你不能阻止疫情。
重點單詞
be confronted with
面臨,面對
ideological [?a?di??l?d??kl]
adj,思想體系的,意識形態的
secretary [?sekr?tri]
n.部長,大臣
entangle [?n?t??ɡl]
v.使糾纏,使卷入
insalubrious [??ns??lu?bri?s]
adj.骯臟破舊的