計(jì)劃說(shuō)明
考研人數(shù)逐年增加,競(jìng)爭(zhēng)之激烈使得我們不得不加急復(fù)習(xí)的日程。眾所周知,閱讀理解占據(jù)了考研英語(yǔ)二100分試卷的一半分值,而考研英語(yǔ)閱讀文章大多來(lái)自英美國(guó)家的主流報(bào)刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對(duì)以后讀懂文章做對(duì)題目來(lái)說(shuō)會(huì)大有裨益。但是對(duì)大多數(shù)備考的同學(xué)來(lái)說(shuō),剛開始投入復(fù)習(xí),就去讀考試文章難度的新聞報(bào)刊,也是不現(xiàn)實(shí)、并且不符合循序漸進(jìn)的學(xué)習(xí)規(guī)律的,所以我們會(huì)在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級(jí)到考研水平);同學(xué)們可以根據(jù)自己當(dāng)前的情況,選擇其中一篇進(jìn)行學(xué)習(xí)。
學(xué)習(xí)步驟如下:
1.不看漢語(yǔ)譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語(yǔ)譯文比對(duì)自己理解的意思與之出入
3.強(qiáng)化記憶重點(diǎn)單詞(以記憶其漢語(yǔ)意思為主)
翻譯文段
Sometimes it is easy to feel bad because you are going through tough times. You can be easily caught up by life problems that you forget to pause and appreciate the things you have. Only strong people prefer to smile and value their life instead of crying and complaining about something.
No matter how isolated you might feel and how serious the situation is, you should always remember that you are not alone. Try to keep in mind that almost everyone respects and wants to help you if you are trying to make a good change in your life, especially your dearest and nearest people. You may have a circle of friends who provide constant good humor, help and companionship. If you have no friends or relatives, try to participate in several online communities, full of people who are always willing to share advice and encouragement.
短文翻譯
有時(shí),正因?yàn)榻?jīng)歷著困難,很容易就陷入不快了。此時(shí),你會(huì)忘卻暫停,忘卻感激擁有的一切。只有堅(jiān)強(qiáng)的人,才會(huì)笑對(duì)生活,而不是哭天搶地,滿嘴怨言。
不管覺得多么孤獨(dú),事情多么嚴(yán)重,始終謹(jǐn)記:你并非孤身一人。一定記得:幾乎人人,尤其是你最親最近的人,只要你想改變,都愿意伸出援助之手。你可能還擁有一大幫朋友,他們不斷地逗樂(lè)、支持和陪伴著你。如果無(wú)親無(wú)友,你可以參加網(wǎng)絡(luò)社區(qū)。社區(qū)里滿是愿意提供建議,給予鼓勵(lì)的人。
重點(diǎn)單詞
pause [p??z]
v.&n.停頓; 停頓的時(shí)間
appreciate [??pri??ie?t]
v.欣賞; 賞識(shí);
isolated [?a?s?le?t?d]
adj.偏遠(yuǎn)的; 孤零零的; 孤獨(dú)的;
companionship [k?m?p?ni?n??p]
n.友情; 交誼; 友誼
community [k??mju?n?ti]
n.社區(qū); 社會(huì); 團(tuán)體
encouragement [?n?k?r?d?m?nt]
n.鼓舞; 鼓勵(lì); 起激勵(lì)作用的事物;