計劃說明
考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
翻譯文段
Such a view would require a corresponding shift in the way US society today views fire, researchers say.For one thing, conversations about wildfires need to be more inclusive.Over the past decade, the focus has been on climate change,how the warming of the Earth from greenhouse gases is leading to conditions that worsen fires.
While climate is a key element, Moritz says, it shouldn't come at the expense of the rest of the equation."The human systems and the landscapes we live on are linked, and the interactions go both ways," he says.Failing to recognize that, he notes, leads to "an overly simplified view of what the solutions might be.
短文翻譯
研究者說,這樣的觀念需要當今美國社會在看待火災的方式上做出相應的改變。首先,有關火災的會談應該更具包容性。在過去的十年,人們的關注點一直都在氣候變化上,即,源于溫室氣體的地球變暖如何誘發火災惡化的環境。
莫里茨教授說,盡管氣候是一個關鍵因素,但是不能以犧牲其他影響因素為代價。他說:“人類系統與我們賴以生存的地景是相互聯系的,而且這種相互聯系是雙向的”,不能認識到這一點就會導致“我們對于可能性解決措施的看法過于簡單化。
重點單詞
inclusive [?n?klu?s?v]
adj.包容廣闊的
While
句首表示讓步:雖然,即使
equation [??kwe??n]
n.相等; 等同看待; (多種因素的) 平衡
interaction [??nt?r??k??n]
n.相互影響,互相作用
recognize [?rek?ɡna?z」
v.認識,認可