計劃說明
考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
初階文段
All the same, economists warn that it will take far longer for the economy to climb out of the hole than it did to fall into it.While employers recalled temporarily laid-off or furloughed workers in May, the number of permanent job losses rose, a sign that some businesses didn’t survive the shutdown, or expect demand to stay depressed as the economy reopens. Others are bringing back workers at reduced hours: The number of people working part time because they couldn’t find full-time work barely budged.
短文翻譯
盡管如此,經濟學家還是警告說,經濟復蘇會比經濟衰退緩慢得多。雖然五月份,企業召回了臨時下崗或無薪休假的員工,但永久性失業的人數卻在上漲。這意味著有一些企業沒能挺過停工期,也可能意味著即使經濟重新開放,企業預估市場需求仍會持續低迷。另一些企業雖然召回了員工,但卻縮短了用工時間:做兼職的總人數幾乎沒變,因為這些人找不到一份全職工作。
重點單詞
Temporarily[?tempr?r?li]
adv. 臨時地,臨時
Laid-off ['leid?f]
adj. 被解雇的
furlough[?f??l??]
n. 休假;暫時解雇;放假
vt. 準假;暫時解雇
Shutdown[???tda?n]
n. 關機;停工;關門;停播
budge[b?d?]
vi. 挪動;微微移動
vt. 使讓步;移動
高級文段
After months of locked-down borders, countries that have stifled the coronavirus are trying to choreograph a risky dance: how to bring back visitors without importing another burst of uncontrolled contagion.Estonia, Latvia and Lithuania dropped restrictions for each other on May 15, while keeping out everyone else. Australia and New Zealand are planning to revive unrestricted flights within their own “travel bubble,” which Fiji, Israel and Costa Rica are clamoring to join. In Cyprus, tourists can get in only if they carry health certificates proving they tested negative for Covid-19.
短文翻譯
經過數月的邊境封鎖,一些控制住新冠疫情的國家正試圖謹慎地設計一套舉措,但也伴有風險:如何在避免輸入新一波不可控傳染病的情況下,重新迎來游客。5月15日,愛沙尼亞、拉脫維亞和立陶宛取消了相互之間的旅行限制,其他國家則被拒之門外。澳大利亞和新西蘭正計劃在他們自己的“旅行泡泡”(注:指共同的安全空間)內,恢復不受限制的航班,而斐濟、以色列和哥斯達黎加也強烈要求加入。在塞浦路斯,游客只有攜帶其新冠病毒檢測為陰性的健康證明,才能入境。
重點單詞
Stifle[?sta?fl]
vt. 扼殺;使窒息;藏匿
vi. 窒息;被扼殺
Choreograph [?k??ri?ɡr?f]
vt. 設計舞蹈動作;為…編舞
vi. 設計舞蹈動作
Contagion [k?n?te?d??n]
n. 傳染病;蔓延;觸染
Restriction[r??str?k?n]
n. 限制;約束;束縛
clamor['kl?m?]
n. 喧鬧,叫嚷;大聲的要求
vi. 喧嚷,發喧囂聲;持續地喊聲