計劃說明
考研人數(shù)逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據(jù)了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數(shù)備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現(xiàn)實、并且不符合循序漸進的學習規(guī)律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據(jù)自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
翻譯文段
It may be that the value of Whole Foods to Amazon is not so much the 460 shops it owns, but the records of which customers have purchased what.
Competition law appears to be the only way to address these imbalances of power. But it is clumsy. For one thing, it is very slow compared to the pace of change within the digital economy. By the time a problem has been addressed and remedied it may have vanished in the marketplace, to be replaced by new abuses of power. But there is a deeper conceptual problem, too.
短文翻譯
可能“全食”對于亞馬遜的價值并不僅僅在于它擁有的 460 家店鋪,而是對于什么樣的客戶會購買什么商品的記錄。
《競爭法》似乎是解決(address)這種權力不平衡的唯一辦法。但并不得當。首先,相較于數(shù)字經(jīng)濟的變革節(jié)奏,它的發(fā)展太過緩慢。等到某個問題得到處理和修正(remedy)的時候,它可能已經(jīng)從市場上消失(vanish)了,取而代之的是權力濫用(abuse)的新形式。但也還有一個更深層的概念性問題。
重點單詞
Competition [?k?mp??t??n]
n.競爭; 角逐;
address [??dres]
v.解決,做演講
imbalance [?m?b?l?ns]
n.失衡,不平衡
remedy [?rem?di]
v.糾正,改進
vanish [?v?n??]
v.消失