計劃說明
考研人數(shù)逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據(jù)了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數(shù)備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現(xiàn)實、并且不符合循序漸進的學習規(guī)律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據(jù)自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
翻譯文段
But he’s also found a kind of insidious prejudice. Working with your hands is seen as almost a mark of inferiority. School in the family of vocational education “have that stereotype...that it’s for kids who can’t make it academically,” he says.
On one hand, that viewpoint is a logical product of America’s evolution. Manufacturing is not the economic engine that it once was. The job security that the U.S. economy once offered to high school graduates has largely evaporated. More education is the new principle. We want more for our kids, and rightfully so.
短文翻譯
但他也發(fā)現(xiàn)了一種潛在的偏見。用你的雙手勞動幾乎被視為低人一等的標志。他說,職業(yè)教育學校“有這樣的成見……,即職業(yè)教育的對象是那些無法取得學術(shù)成功的孩子。”
一方面,這個觀點是美國演變的邏輯結(jié)果。制造業(yè)不再像過去一樣是經(jīng)濟引擎。美國經(jīng)濟曾經(jīng)提供給高中畢業(yè)生的工作保障已基本消失。更多的教育是新的原則。我們希望給孩子更多的東西,這理所當然。
重點單詞
prejudice [?pred?ud?s]
n.偏見,成見
inferiority [?n?f??ri??r?ti]
n.低等,劣勢
vocational [v???ke???nl]
adj.職業(yè)的
stereotype [?steri?ta?p]
n.模式化印象,刻板印象
Manufacturing
n.制造業(yè)