計劃說明
考研人數(shù)逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復(fù)習(xí)的日程。眾所周知,閱讀理解占據(jù)了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數(shù)備考的同學(xué)來說,剛開始投入復(fù)習(xí),就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現(xiàn)實(shí)、并且不符合循序漸進(jìn)的學(xué)習(xí)規(guī)律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學(xué)們可以根據(jù)自己當(dāng)前的情況,選擇其中一篇進(jìn)行學(xué)習(xí)。
學(xué)習(xí)步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強(qiáng)化記憶重點(diǎn)單詞(以記憶其漢語意思為主)
初階文段
But the main reason that women cluster in low-paid fields, the bank argues, is that they do not control their own time. In rich Austria and Italy, women do at least three times as much housework and child care as men. In poorer Cambodia, they do 50% more. Income has little to do with this. Pakistani men allocate the same amount of time to paid work, housework and child care as Swedish men. Everywhere, this constrains women’s job choices.
短文翻譯
但是世界銀行認(rèn)為,女性集中在低收入行業(yè)的主要原因是她們不能控制自己的時間。在富裕的奧地利和意大利,花在家務(wù)和孩子看管方面的時間女性至少要比男性多3倍。在貧窮一些的柬埔寨,女人們則要多做50%。收入和這個關(guān)系不大。在把時間分配到有酬勞的工作,家務(wù)和孩子的看管上,巴基斯坦的男人與瑞典的男人一樣。不管在哪里,這個因素都限制了女性工作的選擇。
重點(diǎn)單詞
low-paid /'l?u'peid/
工資低的
three times as...as...
三倍...的
have little to do with...
與...無關(guān)
allocate /'?l?ke?t/
v. 分配;指定
constrain /k?n'stre?n/
vt. 強(qiáng)迫; 限制, 約束
高級文段
Women are more likely than men to take part-time or informal work. This is sometimes a voluntary choice. But sometimes they are pushed by employers’ attitudes or sexist laws, such as those requiring a woman to get her husband’s permission to work. “Progress has been tremendous where lifting a single barrier is sufficient [for example, in education],” concludes the bank. But where multiple barriers exist, progress has been glacial. Manhattanites do not see this, however. The motion at NYU was carried.
短文翻譯
女性還比男性更多的找兼職或者非正式的工作。有時這是她們自愿的,而有時則是迫于雇傭者的態(tài)度或者是對性別差別對待的法律,比如有些地方的法律要求女性獲得丈夫的許可才能工作。世界銀行總結(jié)道:“當(dāng)只需取消一項(xiàng)障礙就足夠解決問題的時候,進(jìn)步是巨大的(比如在教育上)。”而如果阻礙是多方面的話,進(jìn)展就非常緩慢。曼哈頓人沒看到這點(diǎn),于是紐約大學(xué)最后采納了那個觀點(diǎn)。
重點(diǎn)單詞
be likely to...
傾向于,有可能...
informal /?n'f??m(?)l/
adj. 非正式的
voluntary /'v?l?nt(?)r?/
adj. 自愿的; 義務(wù)的, 無償?shù)?
→volunteer n.志愿者
sexist /'s?ks?st/
n. 性別歧視者; adj. (尤指對女性)性別歧視者的
require /r?'kwa??/
vt. 要求;需要;命令
permission /p?'m??(?)n/
n. 允許, 許可
→v. permit
tremendous /tr?'m?nd?s/
adj. 極大的;絕妙的
barrier /'b?r??/
n. 障礙物,屏障
sufficient /s?'f??(?)nt/
adj. 足夠的; 充足的
multiple /'m?lt?p(?)l/
adj. 多樣的;許多的
glacial /'gle?s??l/
adj. 冰的;冰河時代的
motion /'m???(?)n/
n. 動作;請求;移動;意向
vi. 運(yùn)動;打手勢