計劃說明
考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
初階文段
According to Reuters.com, "On a busy day, contract employees in India monitoring nudity and pornography on Facebook and Instagram will each view 2,000 posts in an eight-hour shift, or almost four a minute."A former employee, ①who's seen 3 suicide posts while working the job stated,"I have seen women employees breaking down on the floor, reliving the trauma of watching suicides in real-time."The worst part about this high pressure job is that it pays very little.
短文翻譯
路透社網站消息稱,“負責審查臉書和Instagram裸露色情文圖的印度合同制員工在忙的時候每個人需要在八小時工作時間內觀看兩千個帖子,幾乎是每分鐘看四個。”一名前員工在職時曾看到了3個自殺的帖子,他表示,“我曾看到女性員工癱在地板上,釋放觀看自殺直播而導致的創傷。”關于這份高壓工作最糟糕的部分是薪水非常少。
重點單詞
contract employee
合同工
monitor [?m?n?t?(r)]
v.監視,檢查,監聽
suicide [?su??sa?d]
n.自殺
state [ste?t]
v.陳述,聲明
①who's seen 3 suicide posts while working the job
who引導定語從句,修飾前面的a former employee
real-time
adj.實時的
高階文段
It may seem odd that loneliness can grow when people are surrounded by so many others. But this paradox was best expressed by the band Roxy Music, when they sang “Loneliness is a crowded room”. Most people will be perfectly content, for a while at least, eating on their own at home, perhaps with a good book or the telly. Sitting all alone in a restaurant or a bar, surrounded by other people chatting, is a much more isolating affair.
By the same token, big cities can be very isolating. In a survey from 2016, 55% of Londoners and 52% of New Yorkers said they sometimes felt lonely. In many cities, around half of all residents live on their own, and the average tenancy of a London renter lasts 20 months. City-dwellers are less likely to be polite, because they are unlikely to meet a passer-by again.
短文翻譯
當人們被很多人包圍的時候,孤獨感會增加,這似乎很奇怪。但樂隊Roxy Music在演唱《孤獨是一個擁擠的房間》時,這個悖論得到了最好的詮釋。一個人在家吃飯,可能讀一本好書,或者追一部好劇,這會讓大多數人至少在一段時間內都感到很滿足。但當自己一個人坐在餐廳或酒吧,而周圍的其他人都聊著天,這是一件更為孤立的事情。
同理,大城市也可能非常孤立。在2016年的一項調查中,55%的倫敦人和52%的紐約人表示,他們有時會感到孤獨。在許多城市,大約一半的居民是獨居,倫敦租客的平均租期為20個月。城市居民很少客套,因為他們不太可能再次遇到過路人。
重點單詞
paradox [?p?r?d?ks]
n.矛盾的人/事物
content [?k?ntent ]
adj.滿意的
isolate [?a?s?le?t]
v.使隔離,孤立
By the same token
同樣地
dweller [?dwel?(r)]
n.居民