2022年考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
初階文段
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: “sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking” area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!
短文翻譯
如果你把車停錯地方,交警很快就會發現的。如果他不給你罰單就放你走,你很幸運。然而,這種情況并不總是發生。交警有時很有禮貌。在瑞典度假期間,我在車上發現一張紙條:“先生,歡迎您光臨我們的城市。這是一個“禁止停車”區。如果你注意我們的路標,你會在這里過得很愉快。這張紙條只是一個提醒,如果你收到這樣的請求,你不能不服從!
重點單詞
traffic[?tr?f?k]
n.交通; 運輸;
pay attention to
注意
reminder [r??ma?nd?(r)]
n.引起回憶的事物; 提醒人的事物; (告知該做某事的)通知單
request[r??kwest]
n.(正式或禮貌的)要求,請求; 要求的事;
高階文段
Four years ago, any pundit predicting that the solidly Republican state of Georgia would send two Democratic senators to Washington in 2020 would have been dismissed as a crank. Yet that was the outcome of two extraordinary run-off elections held on January 5th, which may set a new model for winning Democratic campaigns in the usually inhospitable South.
短文翻譯
在四年前,要是有任何權威預言預測堅定傾向共和黨的佐治亞州會在2020年將兩名民主黨參議員推送到華盛頓,那人們將不予理會,還會覺得這樣的預言十分古怪。而1月5日舉行的兩次非同尋常的決選結果卻正是如此,這可能為民主黨在通常不討好的美國南部贏得競選樹立了一個新的模式。
重點單詞
predict[pr??d?kt]
v.預言; 預報; 預告;
Republican
共和黨
Democratic senator
民主黨議員
dismiss[d?s?m?s]
v.解雇; 開除; 摒棄; 不予考慮;
extraordinary [?k?str??dnri]
adj.非凡的; 意想不到的;
election [??lek?n]
n.當選; 選舉,推選(尤指從政);
campaign [k?m?pe?n]
n.運動(為社會、商業或政治目的而進行的一系列有計劃的活動);競選活動
inhospitable [??nh??sp?t?bl]
adj.不適于居住的; 不殷勤待客的; 不好客的;