考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
Of course, it is not like you can take an unemployed waiter and train him to be a doctor in a few(一些) weeks. But even if(即使) you cannot close that gap(縮小差距), maybe you can close others, and doing so would be to the benefit of all concerned. That seems to be the case in Sweden: When forced to furlough 90 per cent of their cabin staff, Scandinavian Airlines decided to start up a short retraining program that reskilled the laid-off workers to support hospital staff. The effort was a collective one and involved other companies as well as(和) a Swedish university.
短文翻譯
當然,這并不是說你可以在幾周內把一個失業(yè)的服務員訓練成一名醫(yī)生。但是,即使你不能縮小這一差距,也許你可以縮小其他差距,這對所有相關方都有利。瑞典的情況似乎就是如此:當90%的空乘人員被暫時解雇時,斯堪的納維亞航空公司決定啟動一個短期留用計劃,對被解雇的員工進行重新培訓,以支持醫(yī)院員工。這是集體的努力,涉及其他公司和瑞典的一所大學。
核心詞匯一覽
真題練習
25. Scandinavian Airlines decided to____________.
A. prepare their laid-off workers for other jobs
B. create job vacancies for the unemployed
C. retrain their cabin staff for better services
D. finance their staffs college education
*本段文字中的超綱詞 furlough(準許……休假)一詞對做題并無影響
題目解析
25.【解析】細節(jié)題。由題干關鍵詞“Scandinavian Airlines ”定位至文章最后一段“Scandinavian Airlines decided to start up a short retraining program that reskilled the laid-off workers to support hospital staff.”(斯堪的納維亞航空公司決定啟動一項短期再培訓計劃,以重新培訓下崗工人以支持醫(yī)院工作人員),【A】prepare their laid-off workers for other jobs(使下崗工人為其他的工作做準備)是本句的同義替換,故選【A】。 【B】項:為失業(yè)者創(chuàng)造職位空缺,文中未提及,無中生有;【C】項:重新培訓客艙工作人員以獲得更好的服務,重新培訓的目的不是為了更好的服務,而是為了支持醫(yī)院,偷換概念;【D】項:資助員工的大學教育,文中未提及,無中生有。