2022年考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
初階文段
DeSombre isn’t saying people should stop caring about the environment. It’s just that individual actions are too slow, she says, for that to be the only, or even primary, approach to changing widespread behavior.
None of this is about writing off the individual. It’s just about putting things into perspective. We don’t have time to wait. We need progressive policies that shape collective action (and rein in polluting businesses), alongside engaged citizens pushing for change.
短文翻譯
德松布爾并不是說人們應該停止關心環境。她表示,只是個人行動過于緩慢,不足以成為改變普遍行為的唯一方法,甚至也不能成為最主要的方法。
這些并不是要抹殺個人力量。只是要正確地看待事物。我們沒有時間等待。我們需要進步的政策以影響集體行動,同時也需要公民積極參與來推動變革。
重點單詞
individual [??nd??v?d?u?l]
adj.單獨的,個別的
primary [?pra?m?ri]
adj.主要的,最重要的
write off
認為……不重要,忽視
perspective [p??spekt?v]
n.態度,觀點
progressive [pr??ɡres?v]
adj.進步的,先進的
文段 II
Rats and other animals need to be highly attuned to social signals from others so they can identify friends to cooperate with and enemies to avoid. To find out if this extends to non-living beings, Laleh Quinn at the University of California, San Diego, and her colleagues tested whether rats can detect social signals from robotic rats.
短文翻譯
老鼠等動物需要非常熟悉來自其他動物的社交信號,以此辨別出可以合作的朋友以及需要避開的敵人。為了弄清楚這是否也適用于對象是非生物的情況,加利福尼亞大學圣地亞哥分校的拉蕾·奎因和她的同事們就老鼠是否能夠察覺到來自機器鼠的社交信號進行了測試。
重點單詞
attune
v.使協調,使合拍
identify [a??dent?fa?]
v.確認,認出
cooperate [k????p?re?t]
v.合作,協作
enemy [?en?mi]
n.敵人
non-living being
非生物